HİZMETLER

Web sitesi İçerik Çevirisi ve Yerelleştirme

Internet kullanıcılarına kendi dillerinde hitap etmek web sitenize trafiğini çeker ve yeni iş fırsatları yaratır. Web sitesini İngilizce, Almanca, İspanyolca, Japonca, Fransızca, İtalyanca gibi en çok konuşulan dillerde tercüme eden bir şirket aktif internet kullanıcılarının % 90’ına ulaşabilir.

Web sitenizi yabancı pazarlar için tercüme edebilir ve yerelleştirebiliriz. Farklı ülkelerde bayiler ve satış noktalarınız olabilir ya da sadece şirketinizin ve markalarınızın farklı ülkelerde tanıtımını yapmak isteyebilirsiniz. Yabancı dillerde hazırlanmış bir web sitesi küresel pazarlara girmek için en iyi yoldur.

Profesyonel çevirmenlerimiz ve web tasarımcılarımız birlikte çalışarak tercümeleri yapabilir ve ister statik (durağan) ister dinamik (veritabanı ile çalışan) yapıda olsun web sitenizi istenen dillere uyarlayabilirler.

Aynı zamanda, tüm web sitesinin yerelleştirilmesi için; içerik tercümeleri, web sayfasının optimizasyonu (arama motorlarında ilk sıralarda görünmesi için en iyi hale getirme), veritabanı tercümeleri ve veritabanı yönetimi, gelecekte yapılması gerekecek çeviriler için sürekli güncelleme desteği ve basit , tek-noktadan teknik bakım ve dil desteği hizmetleri gibi gerekli olabilecek tüm hizmetleri içeren tam bir hizmet paketi de sağlayabiliriz.


 

HİZMETLER
SÖZLÜ ÇEVİRİ
YAZILI ÇEVİRİ
YEMİNLİ TERCÜME
PATENT ÇEVİRİLERİ
DÜZELTME HİZMETLERİ
WEB SİTESİ ÇEVİRİSİ
YABANCI DİLLER
FİYAT TALEBİ

anasayfa | hakkımızda | hizmetler | sektörler | iletişim

LANDMARK © 2011